Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter: Goedendag allemaal! Mijn naam is Peter [Greeting in 101 language]
Judith: Judith here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 16 - Doctor Appointment
Peter: Hello everyone! I'm Peter, and welcome to DutchPOD101.com.
Judith: With us, you'll learn to speak Dutch with fun and effective lessons.
Peter: We also provide you with cultural insights...
Judith: ...and tips you won't find in a textbook.
Judith: In this lesson you'll will learn how to make an appointment in Dutch.
Peter: This conversation takes place on the phone. Marijke is trying to get an appointment with a general doctor.
Judith: The conversation is between Marijke and the doctor's assistant.
Peter: The speakers are in a professional relationship, therefore they will be speaking formal Dutch.
Judith: Let’s listen to the converstation:

Lesson conversation

Assistant: Huisartsenpraktijk Jansen, goedemorgen.
M: Goedemorgen, kunt u mij helpen?
A: Natuurlijk mevrouw.
M: Ik wil graag een afspraak maken voor woensdag.
A: U wilt voor woensdag een afspraak maken?
M: Ja, kan ik op woensdag komen?
A: Kunt u op woensdagmiddag komen?
M: Nee, dan kan ik niet. Kan het in de ochtend?
A: Het spijt me maar de dokter heeft dan geen tijd. U kunt op dinsdagochtend komen.
M: Goed, ik kom op dinsdagochtend. Kunt u het nieuwe adres van de praktijk geven?
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Assistant: Huisartsenpraktijk Jansen, goedemorgen.
M: Goedemorgen, kunt u mij helpen?
A: Natuurlijk mevrouw.
M: Ik wil graag een afspraak maken voor woensdag.
A: U wilt voor woensdag een afspraak maken?
M: Ja, kan ik op woensdag komen?
A: Kunt u op woensdagmiddag komen?
M: Nee, dan kan ik niet. Kan het in de ochtend?
A: Het spijt me maar de dokter heeft dan geen tijd. U kunt op dinsdagochtend komen.
M: Goed, ik kom op dinsdagochtend. Kunt u het nieuwe adres van de praktijk geven?
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Assistant: Huisartsenpraktijk Jansen, goedemorgen.
Judith: General practice Jansen, good morning.
M: Goedemorgen, kunt u mij helpen?
Judith: Good morning, can you help me?
A: Natuurlijk mevrouw.
Judith: Of course ma’am.
M: Ik wil graag een afspraak maken voor woensdag.
Judith: I’d like to make an appointment for Wednesday.
A: U wilt voor woensdag een afspraak maken?
Judith: You want to make an appointment for Wednesday?
M: Ja, kan ik op woensdag komen?
Judith: Yes, can I come on Wednesday?
A: Kunt u op woensdagmiddag komen?
Judith: Can you come on Wednesday afternoon?
M: Nee, dan kan ik niet. Kan het in de ochtend?
Judith: No, I can’t then. Can it [be] in the morning?
A: Het spijt me maar de dokter heeft dan geen tijd. U kunt op dinsdagochtend komen.
Judith: I’m sorry but the doctor has no time. You can come on Tuesday morning.
M: Goed, ik kom op dinsdagochtend. Kunt u het nieuwe adres van de praktijk geven?
Judith: Good, I’ll come on Tuesday morning. Can you give [me] the new address of the practice?
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay are there any differences between the Netherlands and America when it comes to doctors?
Peter: Yes there are Judith! Important to know when you go to the doctor in the Netherlands is the most important doctor is the “huisarts”. The “huisarts” is a family doctor or general practitioner. Everyone has one, and you need to register yourself. Also the practice should be relatively close to your home.
Judith: If you need any non-urgent medical treatment from a hospital or from another specialist health-provider , like a physical therapist for example you need to get a referral from your “huisarts”.
Peter: Many huisarts-practices have a spreekuur (consultation hour). This is the hour where you can consult your doctor. After hours, at weekends or during holidays you’ll hear a recorded message on their telephone telling you how to contact on-call medical services. On-call medical services are called huisartsenposten (a centre combined of different doctors and medical staff). You can only go to such a center after calling them in advance.
Judith: Don't expect to get a lot of medication in the Netherlands; Compared to American doctors Dutch doctors are generally reluctant to hand out antibiotics, for instance, this can be very strange for non-natives.
VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Peter: huisarts [natural native speed]
Judith: general practitioner
Peter: huis-arts [slowly - broken down by syllable]
Peter: huisarts [natural native speed]
Next:
Peter: huisartsenpratijk [natural native speed]
Judith: general practice
Peter: huis-arts-en-prak-tijk [slowly - broken down by syllable]
Peter: huisartsenpraktijk [natural native speed]
Next:
Peter: kunnen [natural native speed]
Judith: can, to be able to
Peter: kun-nen [slowly - broken down by syllable]
Peter: kunnen [natural native speed]
Next:
Peter: dokter [natural native speed]
Judith: doctor, physician
Peter: dok-ter [slowly - broken down by syllable]
Peter: dokter [natural native speed]
Next:
Peter: afspraak [natural native speed]
Judith: appointment
Peter: af-spraak [slowly - broken down by syllable]
Peter: afspraak [natural native speed]
Next:
Peter: middag [natural native speed]
Judith: midday, afternoon
Peter: mid-dag [slowly - broken down by syllable]
Peter: middag [natural native speed]
Next:
Peter: ochtend [natural native speed]
Judith: morning
Peter: och-tend [slowly - broken down by syllable]
Peter: ochtend [natural native speed]
Next:
Peter: het spijt me [natural native speed]
Judith: I'm sorry
Peter: het spijt me [slowly - broken down by syllable]
Peter: het spijt me [natural native speed]
Next:
Peter: nieuw [natural native speed]
Judith: new
Peter: nieuw [slowly]
Peter: nieuw [natural native speed]
Next:
Peter: adres [natural native speed]
Judith: address
Peter: a-dres [slowly - broken down by syllable]
Peter: tijd [natural native speed]
Next:
Peter: tijd [natural native speed]
Judith: time
Peter: tijd [slowly]
Peter: tijd [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first word we’ll look at is....”maandag” (Monday). This is the first day of the week in the Netherlands. The rest of the week and it’s days go like this; dinsdag (Tuesday), woensdag (Wednesday), donderdag (Thursday), vrijdag (Friday), zaterdag (Saturday), zondag (Sunday). In Dutch, all of these days are written with a lowercase letter and not with a capital letter.
Judith: Could you say them all again just to make it easier to remember?
Peter: There we go again; maandag, dinsdag, woensdag, donderdag, vrijdag, zaterdag, zondag.
Judith: Thank you!

Lesson focus

Judith: Grammar The focus of this lesson are the modal verbs "kunnen" and "willen".
Peter: Let's look at the conjugation of "kunnen" (can) and "willen" (to want). They are not completely regular.
1 ik kan / ik wil (I can/ I want)
2 jij kunt / kan; jij wilt / wil (you can/ you want informal)
3 same when you're using the formal "u"- u kunt / kan; u wilt /wil (you can/you want formal)
4 hij/zij/het kan; hij/zij/het wil (he/she/it can; he/she/it wants)
5 wij kunnen; wij willen (we can/we want)
6 jullie kunnen; jullie willen (you can/you want plural)
7 zij kunnen; zij willen (they can/they want)
Judith:You saw that in the second person singular there are two possibilities. There is “kunt” or “kan”, there is “wil” or “wilt”. You have the option of adding the-t.
Peter: There’s a difference though. In the informal form both in written and spoken language is the form without the -t (jij kan,jij wil, jij zal). The more formal form is the one with the added -t (jij kunt, jij wilt, jij zult).
Judith: Also note the word order!
Peter: Note for example that in a sentence in the present tense, the modal verb (kunnen/willen/zullen, etc.) takes the second place in a sentence and is conjugated, meanwhile the action verb becomes an infinitive and goes to the end of the clause.
Judith: Can you give us some examples?
Peter: For example; Zij kan op vrijdag niet komen
Judith: = She can’t come on Friday, or literally “She can on Friday not come”.
Peter: Another example; Ik wil graag een krant kopen.
Judith: = I would like to buy a newspaper, or literally “I would like a newspaper to buy”

Outro

Judith: That just about does it for today.
Peter: Listeners, ever have any Dutch language or lesson-related questions?
Judith: Or maybe you have some feedback for us...
Judith: Leave us a comment or ask a question on the lessons page!
Peter: It's super simple. Go to DutchPod101.com...
Judith: ...click on comments,
Peter: ...enter your comment and name,
Judith: ...and that's it!
Peter: Commenting is a a great way to practice writing and reading in Dutch.
Judith: It helps you learn faster.
Peter: And it helps us get better through your feedback.
Judith: No excuses.
Peter: Go to DutchPod101.com, and comment now.
Judith: NOW!
Judith: Okay, see you next week!
Peter: Tot Ziens! Doei!

Comments

Hide