Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Peter: Goedendag allemaal! Mijn naam is Peter [Greeting in 101 language]
Judith: Judith here! Absolute Beginner Season 1 , Lesson 3 - Let's Drink Dutch Coffee
Judith: Hello, and welcome to DutchPOD101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Dutch!
Peter: I'm Peter, and thanks again for being here with us for this Absolute Beginner S1 lesson.
Judith: In this lesson you'll will learn how to talk about your significant other.
Peter: This conversation takes place on a street in Amsterdam.
Judith: The conversation is between Anna and Marijke.
Peter: The speakers are friends, therefore they will be speaking informal Dutch.
Judith: Let’s listen to the conversation.

Lesson conversation

A: Ik ben op weg naar een café.
M: Goed idee, ik ben toe aan koffie.
M: Is je man ook in Amsterdam?
A: Ja, Bert is ook in Amsterdam.
M: Is hij nu in het centrum?
A: Ja, wij werken allebei in het centrum.
M: Werken jullie elke dag?
A: Bert werkt elke dag en ik werk part-time.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
A: Ik ben op weg naar een café.
M: Goed idee, ik ben toe aan koffie.
M: Is je man ook in Amsterdam?
A: Ja, Bert is ook in Amsterdam.
M: Is hij nu in het centrum?
A: Ja, wij werken allebei in het centrum.
M: Werken jullie elke dag?
A: Bert werkt elke dag en ik werk part-time.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
A: Ik ben op weg naar een café.
Judith: I'm on my way to a café.
M: Goed idee, ik ben toe aan koffie.
Judith: Good idea, I'm in the mood for coffee.
M: Is je man ook in Amsterdam?
Judith: Is your husband also in Amsterdam?
A: Ja, Bert is ook in Amsterdam.
Judith: Yes, Bert is also in Amsterdam.
M: Is hij nu in het centrum?
Judith: Is he in the center now?
A: Ja, wij werken allebei in het centrum.
Judith: Yes, we both work in the center.
M: Werken jullie elke dag?
Judith: Do you guys work every day?
A: Bert werkt elke dag en ik werk part-time.
Judith: Bert works every day and I work part-time.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: So I have already realised that the Dutch are having a lof of coffee, don’t they? Okay so they’re on their way to have some coffee. What can we say about this traditional coffee-time in the Netherlands?
Peter: at 11am it's coffee-time in the Netherlands. A Dutch tradition is to visit family, friends or neighbors around this time and have “koffie met een koekje”.
Judith: Coffee with a cookie. This can happen on the spur of the moment or it can be pre-arranged.
Peter: It is quite common to have a refill, but usually without a second cookie. When the Dutch are outside around this time, it is very common for them to drink a cup in one of the many café’s or coffee shops. Traditionally, Dutch coffee is made by pouring hot water through a filter with ground coffee beans and served with milk and sugar.
Judith: After lunch, around 3pm, it’s tea time. When at home, it is common to make a pot of tea and enjoy a cup or two, again with a biscuit or some chocolate.
Peter: Around five, it is “tijd voor een borreltje” (time to have a drink before dinner) either at home or in “de kroeg” (the bar). The Dutch usually have dinner at around 6pm and after dinner they drink another cup of coffee.
Judith: Sounds to me like the Dutch love their coffee and their snack times!
VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
The first word we shall see is:
Peter: ik ben [natural native speed]
Judith: I am
Peter: ik ben [slowly - broken down by syllable]
Peter: ik ben [natural native speed]
Next:
Peter: op weg naar [natural native speed]
Judith: on my way to
Peter: op weg naar [slowly - broken down by syllable]
Peter: op weg naar [natural native speed]
Next:
Peter: café [natural native speed]
Judith: café
Peter: ca-fé [slowly - broken down by syllable]
Peter: café [natural native speed]
Next:
Peter: idee [natural native speed]
Judith: idea
Peter: i-dee [slowly - broken down by syllable]
Peter: idee [natural native speed]
Next:
Peter: toe zijn aan [natural native speed]
Judith: to be in the mood for
Peter: toe zijn aan [slowly - broken down by syllable]
Peter: toe zijn aan [natural native speed]
Next:
Peter: koffie [natural native speed]
Judith: coffee
Peter: kof-fie [slowly - broken down by syllable]
Peter: koffie [natural native speed]
Next:
Peter: man [natural native speed]
Judith: man or husband
Peter: man [slowly - broken down by syllable]
Peter: man [natural native speed]
Next:
Peter: hij [natural native speed]
Judith: he
Peter: hij [slowly]
Peter: hij [natural native speed]
Next:
Peter: nu [natural native speed]
Judith: now
Peter: nu [slowly]
Peter: nu [natural native speed]
Next:
Peter: wij [natural native speed]
Judith: we
Peter: wij [slowly]
Peter: wij [natural native speed]
Next:
Peter: al-le-bei [natural native speed]
Judith: both
Peter: allebei [slowly - broken down by syllable]
Peter: allebei [natural native speed]
Next:
Peter: jullie [natural native speed]
Judith: you (plural)
Peter: jul-lie [slowly - broken down by syllable]
Peter: jullie [natural native speed]
Next:
Peter: elk [natural native speed]
Judith: every, each
Peter: elk [slowly]
Peter: elk [natural native speed]
Next:
Peter: dag [natural native speed]
Judith: day
Peter: dag [slowly]
Peter: dag [natural native speed]
Next:
Peter: kroeg [natural native speed]
Judith: bar
Peter: kroeg [slowly - broken down by syllable]
Peter: kroeg [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usuage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first phrase we’ll look at is....
Peter: “Ik ben op weg naar...”.
Judith: This means "I am on my way to...", so the speaker had previously decided to go somewhere specific and was interrupted before arriving. It is a very common expression.
Peter: Then, the expression “ik ben toe aan...” is best translated as "I'm in the mood for ...". Actually "toe" just means "towards" -- it doesn't make sense if you translate the phrase literally. Just accept that as a phrase, “ik ben toe aan...” means "I'm in the mood for ...".
Judith: Finally, I regret to inform you that "to be" is an irregular verb in Dutch, just like in English.
Peter: "I am" is "ik ben" and "he is" is "hij is". We'll look at the other forms in the next lesson.

Lesson focus

Grammar The focus of this lesson is regular present tense verb endings.
Judith: In this lesson we've seen the rest of the endings of regular verbs. Let's have a complete overview, using the verb "werken".
1 ik werk - I work
2 jij werkt - you work (talking to one person)
3 hij/zij/het werkt - he/she/it works
4 wij werken - we work
5 jullie werken - you work (plural)
6 zij werken - they work
Judith: So the plural is actually quite easy. No matter if you're talking about "we", "you", or "they", the form is always "werken", just like the base form.
Peter: Dutch verbs just have three forms in the present tense;
1 One is without the -en and without any additional ending --> this form is used for "I" only.
2 The second form is without the -en and with an added -t --> this form is used for "you" when talking about one person, and also for "he", "she", or "it".
3 The third and last form is with the -en, just like the infinitive. This form used for "we", "you" in the plural, and "they"; basically whenever you're talking about more than one person.
Peter: Keep in mind that when you're asking somebody a question, the final -t is dropped from "jij werkt" (you work), it becomes "werk jij?" (do you work?).
Judith: This does not happen when asking about someone else.
Peter: For example with "hij werkt" (he works), the -t remains and the question is "werkt hij?" (does he work?).

Outro

Judith: That just about does it for today.
Judith: Attention perfectionists! You're about to learn how to perfect your pronunciation.
Peter: Lesson Review Audio Tracks.
Judith: Increase fluency and vocabulary fast with these short, effective audio tracks.
Peter: Super simple to use. Listen to the Dutch word or phrase...
Judith: then repeat it out loud in a loud clear voice.
Peter: You'll speak with confidence knowing that you're speaking Dutch like the locals.
Judith: Go to DutchPod101.com, and download the Review Audio Tracks right on the lessons page today!
Judith: We hope you enjoyed this lesson. See you next week!
Peter: Doei!

Comments

Hide