Intermediate Season 1 Lesson 3 - A Dutch Job Interview, Part 3 |
INTRODUCTION |
Kellie: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 3 - A Dutch Job Interview, Part 3. Kellie Here. |
Jacob: Hallo, I'm Jacob. |
Kellie: In this lesson, you'll learn how to master conditionals in Dutch. The conversation takes place at a Senior High School in the Netherlands. |
Jacob: It's between Mister Jansen and Lukas. |
Kellie: The speakers have a professional relationship, so they’ll use formal Dutch. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Meneer Jansen: Als u hier komt werken, dient u zich aan onze regels te houden. |
Lukas: Ja dat lijkt mij een redelijke eis, maar hoe ver gaan de regels? |
Meneer Jansen: Bijvoorbeeld als alle leerlingen een onvoldoende zouden hebben, dan houdt het op. |
Lukas: Ja natuurlijk daar ben ik het mee eens, maar als ik het Natuurlijk Leren zou invoeren? |
Meneer Jansen: Zolang je de klas onder controle hebt en ze halen goede cijfers, zou dat kunnen. |
Lukas: Dat is leuk om te horen! |
Meneer Jansen: Maar alles binnen het redelijke natuurlijk. |
Kellie: Listen to the conversation with the English translation |
Mister Jansen: If you start work here, you should stick to our rules. |
Lukas: Yes that seems a reasonable requirement, but how far do these rules go? |
Mister Jansen: Now, for example, if all the pupils would have insufficient marks, then things will stop. |
Lukas: Of course I agree with that, but what if we would introduce natural learning? |
Mister Jansen: As long as you control your classes and the students' results are good, that may be possible. |
Lukas: That's nice to hear! |
Mister Jansen: But all within reason of course. |
POST CONVERSATION BANTER |
Kellie: Jacob, what are people in the Netherlands like? Are they warm and friendly? |
Jacob: I think that foreigners see Dutch people as being very direct. They can even come off as rude sometimes. |
Kellie: Yeah, that is true. Such frankness can be surprising if you’re not used to it. |
Jacob: Right. Most Dutch people don’t realize that it seems rude, as it’s just a national characteristic. |
Kellie: But to people from Asian countries, for example, being so direct can be strange. |
Jacob: Even some people within Europe, such as the French and the Spanish, can also be surprised by it. |
Kellie: Ah yes, people from France or Spain often soften their opinions and are more subtle when giving opposing views. |
Jacob: Yes. Most people might say “I think it’s different”, or “are you sure?” if they think you’re wrong. |
Kellie: Yeah, nice, gentle ways of making you rethink. |
Jacob: But Dutch people are more likely to say “No, that’s wrong” without thinking twice. |
Kellie: Right to the point! Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Jacob: dienen [natural native speed] |
Kellie: to ought to |
Jacob: dienen[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: dienen [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: regel [natural native speed] |
Kellie: rule |
Jacob: regel[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: regel [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: redelijk [natural native speed] |
Kellie: reasonable |
Jacob: redelijk[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: redelijk [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: eis [natural native speed] |
Kellie: demand, requirement |
Jacob: eis [slowly - broken down by syllable] |
Jacob: eis [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: onvoldoende [natural native speed] |
Kellie: insufficient |
Jacob: onvoldoende[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: onvoldoende [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: mee eens zijn [natural native speed] |
Kellie: to agree |
Jacob: mee eens zijn[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: mee eens zijn [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: natuurlijk [natural native speed] |
Kellie: of course |
Jacob: natuurlijk[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: natuurlijk [natural native speed] |
Kellie: Next we have.. |
Jacob: leren [natural native speed] |
Kellie: to learn |
Jacob: leren[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: leren [natural native speed] |
Kellie: And lastly.. |
Jacob: leuk [natural native speed] |
Kellie: nice |
Jacob: leuk[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: leuk [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Kellie: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Jacob: dienen |
Kellie: meaning "ought to" |
Kellie: What can you tell us about this? |
Jacob: Dienen is both a transitive and an intransitive verb. Here, it’s used as an intransitive verb. |
Kellie: The intransitive form means “ought to”, but how about the transitive form? |
Jacob: That means “to serve”. |
Kellie: How do we use this intransitive verb? |
Jacob: It’s mainly used in official and formal situations. It can sound strange if you use it in daily conversation. |
Kellie: Can you give us an example using this word? |
Jacob: Sure. For example, you can say.. Iedere burger dient zich aan de regels te houden. |
Kellie: ..which means "Every citizen has to abide by the law." Okay, what's the next word? |
Jacob: Nu bijvoorbeeld... |
Kellie: meaning "Now for example..." |
Kellie: Can you give us an explanation of this one? |
Jacob: Nu means “now.” But it is one of these words that can be used in very different situations, and have different meanings. In this case it is used as a filler word. |
Kellie: What about the second word? |
Jacob: Bijvoorbeeld, meaning "for example", comes from the word voorbeeld. |
Kellie: Meaning “example”. How is the phrase used? |
Jacob: It’s used to introduce an example. |
Kellie: Can you give us an example using this phrase? |
Jacob: Of course. For example, you can say.. Als ik nu bijvoorbeeld iets fout doe, waarschuw me dan. |
Kellie: .. which means "If, for example, I would do something wrong, please warn me." Okay, what's the next word? |
Jacob: Natuurlijk |
Kellie: meaning "Of course" |
Kellie: Can you tell us a bit more about this word? |
Jacob: Well, Natuurlijk has a few different meanings. It can mean “natural”, as in relating to nature. |
Kellie: But in this case, it means “of course”. |
Jacob: Yes. Look at it as meaning “it follows in a natural way” and it’ll be easier to remember both meanings. |
Kellie: So it has a connotation of being something that is natural and expected. |
Jacob: That’s right. |
Kellie: Can you give us an example using this word? |
Jacob: Sure. For example, you can say.. Natuurlijk zijn de treinen gestopt na het ongeluk. |
Kellie: .. which means "Of course, the trains have stopped after the accident.” Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Kellie: In this lesson, you'll learn how to master conditionals in Dutch. |
Kellie: First let’s explain what conditionals are. |
Jacob: They’re sentences that use patterns such as “If A happens, then B” |
Kellie: Yes, these are sentences that in English often use “if”, and clause B is dependent on clause A happening. How do these work in Dutch? |
Jacob: First, let’s look at real conditionals. |
Kellie: These are conditionals that are likely and realistic. |
Jacob: The keywords for these are als, meaning “if” and wanneer, meaning “when”. They have different meanings but are often switched around, although this is incorrect. |
Kellie: Can you give us an example of each? |
Jacob: Wanneer het mooi weer is, ga ik zondags naar het strand. |
Kellie: “When the weather is nice, I go to the beach on Sundays.” |
Jacob: Als het morgen regent, ga ik niet naar het strand. |
Kellie: “If it rains tomorrow, I will not go to the beach.” |
Jacob: There are also unreal conditionals. |
Kellie: These are situations that are not likely to happen, but rather describe our dreams. |
Jacob: These sentences can be in the past, present, or future tense. |
Kellie: Would you mind giving us an example? |
Jacob: Als ik een heel rijk man was, zou ik een vliegtuig kopen. |
Kellie: “If I were a very rich man, I would buy an airplane.” |
Jacob: But, you can switch the sentence around too. So, for example, Ik zou een vliegtuig kopen als ik een heel rijk man was. |
Kellie: “I would buy an airplane, if I were a very rich man.” |
Jacob: I would too! |
Kellie: It’s not likely though, so keep dreaming! |
Jacob: Listeners, don’t forget to look at the Lesson Notes PDF for more examples and further explanations. |
Outro
|
Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Jacob: Tot ziens! |
Comments
Hide