Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intermediate Season 1 Lesson 8 - Finding a Place to Call Home in the Netherlands
INTRODUCTION
Kellie: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 8 - Finding a Place to Call Home in the Netherlands. Kellie Here.
Jacob: Hallo, I'm Jacob.
Kellie: In this lesson, you’ll learn how to find a place to live. The conversation takes place at a real estate office.
Jacob: It's between Lukas and Miss Campert.
Kellie: The speakers are strangers, but will be speaking both formal and informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation.
DIALOGUE
Mevrouw Campert: Goedemorgen jongeman. Neemt u plaats. Wilt u wat drinken? Koffie, thee?
Lukas: U ook een goedemorgen. Koffie lijkt me heerlijk dank u.
Mevrouw Campert: En wat kan ik verder voor u betekenen? U zoekt een woning?
Lukas: Ja, bij voorkeur in de buurt van het station, en aan de noordzijde, daar ga ik werken.
Mevrouw Campert: Ik begrijp dat u een nieuwe baan heeft. Gefeliciteerd! En wat zijn uw wensen? Hoe groot? Een flat, een huis?
Lukas: Een flat met twee slaapkamers, een ruime woonkamer, douche en keuken en een balkon op het zuiden. Mooi licht vind ik belangrijk.
Mevrouw Campert: Dan komt u al snel op zo'n 800 euro. Ik ga voor u op zoek. Wanneer wilt u erin trekken?
Lukas: Begin september begint mijn werk, dus zeker een week eerder. Ik denk dat ik de zomer in Nederland blijf, in verband met bezichtigingen.
Mevrouw Campert: Ik ga vandaag nog op zoek en u hoort snel van me. Mag ik een mobiel nummer van u?
Kellie: Listen to the conversation with the English translation
Miss Campert: Good morning young man. Please have a seat. Would you like something to drink? Coffee, tea?
Lukas: A very good morning to you, too. Coffee would be delicious, thank you.
Miss Campert: And what else could I do for you? Are you looking for a place to stay?
Lukas: Yes, preferably not too far from the station, on the north side. That's where I will be working.
Miss Campert: I understand you have a new job. Congratulations! And what exactly are you looking for? How big? An apartment, a house?
Lukas: A two-bedroom apartment, spacious living room, shower and kitchen, and a balcony on the south. Nice light is important for me.
Miss Campert: That should cost you some 800 Euros. I'll start checking for you. When would you like to move in?
Lukas: My job starts early September, so at least a week before that. I think I'll stay in Holland this summer to inspect the places you find.
Miss Campert: I'll start looking today and contact you as soon as possible. Can I have a mobile number please?
POST CONVERSATION BANTER
Kellie: So, Lukas is house hunting.
Jacob: Yes, in the conversation this time he was speaking to an estate agent.
Kellie: What are homes like in the Netherlands?
Jacob: For many Dutch people, the most important feature about a home is the light.
Kellie: Oh, you mean how much natural light comes in?
Jacob: Precisely. Many neighborhoods in the Netherlands have small, tight roads and tall houses, so for a lot of people the sun doesn’t really reach the lower floors of their house.
Kellie: I can see why that would be important. If my house is dark, I just feel sleepy.
Jacob: It can waste a lot of money and energy on artificial lighting too.
Kellie: What else is important for Dutch people?
Jacob: Of course, things like space, the bathroom, and insulation are important too.
Kellie: I hope Lukas can find somewhere that suits his tastes.
Jacob: Me too!
Kellie: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Kellie: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Jacob: plaatsnemen [natural native speed]
Kellie: to take a seat
Jacob: plaatsnemen[slowly - broken down by syllable]
Jacob: plaatsnemen [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: heerlijk [natural native speed]
Kellie: delicious
Jacob: heerlijk[slowly - broken down by syllable]
Jacob: heerlijk [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: betekenen [natural native speed]
Kellie: to mean
Jacob: betekenen[slowly - broken down by syllable]
Jacob: betekenen [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: voorkeur [natural native speed]
Kellie: preference
Jacob: voorkeur[slowly - broken down by syllable]
Jacob: voorkeur [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: bij voorkeur [natural native speed]
Kellie: preferably
Jacob: bij voorkeur[slowly - broken down by syllable]
Jacob: bij voorkeur [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: wens [natural native speed]
Kellie: wish
Jacob: wens[slowly - broken down by syllable]
Jacob: wens [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: ruim [natural native speed]
Kellie: spacious
Jacob: ruim[slowly - broken down by syllable]
Jacob: ruim [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: erin trekken [natural native speed]
Kellie: to move in
Jacob: erin trekken[slowly - broken down by syllable]
Jacob: erin trekken [natural native speed]
Kellie: Next we have..
Jacob: bezichtigen [natural native speed]
Kellie: to inspect
Jacob: bezichtigen[slowly - broken down by syllable]
Jacob: bezichtigen [natural native speed]
Kellie: And last..
Jacob: zeker [natural native speed]
Kellie: certainly
Jacob: zeker[slowly - broken down by syllable]
Jacob: zeker [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Kellie: Let's take a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first one is...
Jacob: neemt u plaats
Kellie: meaning "to take a seat"
Kellie: What can you tell us about this?
Jacob: The verb nemen can be used in many different ways, but it basically means “to take”.
Kellie: Okay. And the other word in this phrase?
Jacob: plaats literally means “place”, but in this context refers to a “seat”. And u is the formal second person singular.
Kellie: Is there a more polite version of this phrase?
Jacob: A more polite version is Neemt u alstublieft plaats.
Kellie: Can you give us an example of how to use it?
Jacob: Sure. For example, you can say... Leuk u te ontmoeten, neemt u plaats.
Kellie: ...which means "Nice to meet you, please take a seat." Okay, what's the next word?
Jacob: bij voorkeur
Kellie: meaning "preferably"
Kellie: What can you tell us about this?
Jacob: A voorkeur is "a preference".
Kellie: So you can use that to say that you have a preference for something, such as a type of food.
Jacob: Bij voorkeur is the adverb that comes from this. Usually Dutch adverbs are only one word, but this is an exception.
Kellie: Is it a formal or informal term?
Jacob: Using this sounds a little formal. You can say liever in more informal situations.
Kellie: Okay, can you use the formal way in a sentence?
Jacob: No problem. For example, you can say... Ik ga bij voorkeur naar een meer om te zwemmen, zout water vind ik niet prettig.
Kellie: ... which means "I preferably go to a lake to swim, I don't like salty water." Okay, what's the next phrase?
Jacob: in verband met
Kellie: meaning "in connection with"
Kellie: Can you break this one down for us?
Jacob: The word verband can be roughly translated as “connection”.
Kellie: And the rest?
Jacob: Met means the same as “with”, although it has some different uses in Dutch compared to English.
Kellie: Can you give us an example of how to use the phrase?
Jacob: Certainly. For example, you can say... In verband met wegwerkzaamheden is de A4 zondag afgesloten.
Kellie: ... which means "Due to work on the road, the A4 will be closed on Sundays." Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Kellie: In this lesson, you’ll learn how to find a place to live.
Kellie: In the conversation, Lukas spoke about the kind of house he was looking for. He was quite specific too.
Jacob: That’s good though, I think. It’s important to be able to express your wishes.
Kellie: It is. Should we talk about that then?
Jacob: I think we should!
Kellie: Here are some standard expressions you can use while you’re still learning Dutch.
Jacob: Ik wil graag...
Kellie: “I’d like to…”
Jacob: Nee, dat accepteer ik niet, maar...
Kellie: “No, that I won’t accept, however…”
Jacob: Ik moet dringend naar het toilet.
Kellie: “I desperately have to go to the toilet.” Oh, that one could be very useful!
Jacob: Right? Let’s move onto using the present tense to talk about the future.
Kellie: Is there any special trick to this?
Jacob: Sometimes you need an auxiliary verb, but sometimes just the verb is okay.
Kellie: Let’s hear an example.
Jacob: Ik ga morgen naar school.
Kellie: “Tomorrow I will go to school.”
Jacob: Na mijn middelbare school ga ik studeren.
Kellie: “After high school, I am going to study.” Let’s finish the lesson with some sentences that are specific to finding a house to live in.
Jacob: Ik ben op zoek naar een betaalbare studentenflat.
Kellie: “I’m looking for an affordable student flat.”
Jacob: Het moet ongeveer 5 a 6 kilometer van de universiteit zijn.
Kellie: “It shouldn’t be much more than 5 or 6 kilometers from the University.”
Jacob: Ik wil een kamer met eigen douche en toilet. Een gemeenschappelijke keuken is prima.
Kellie: I’d like a room with my own bathroom and toilet. A communal kitchen is fine.

Outro

Kellie: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Jacob: Tot ziens!

Comments

Hide