Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Eric: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Lower Intermediate Season 1 Lesson 2 - Where in the Netherlands Will You Work Next? Eric here.
Jacob: Hallo. I'm Jacob.
Eric: In this lesson you’ll learn how to express wishes, longing, or plans for the future. The conversation takes place in a company cafeteria.
Jacob: It's between Mark and Tina, two colleagues in their thirties.
Eric: The speakers are friends and colleagues, so they’ll be using informal Dutch. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Mark: Hallo Tina, hoe gaat het?
Tina: Goed, maar ik zou wel eens iets anders willen.
Mark: Wat bedoel je?
Tina: Ik wil graag een baan met meer verantwoordelijkheid.
Mark: Ja, ik wil zelf ook in het management.
Tina: In welke sector wil je gaan werken?
Mark: Ik wil graag in de IT blijven werken.
Eric: Listen to the conversation with the English translation.
Mark: Hi Tina, how are you?
Tina: Fine, but I'd like to do something else.
Mark: What do you mean?
Tina: I'd like to have a job with more responsibility.
Mark: Yes, me too, I'd like a management position.
Tina: Which sector would you like to work in?
Mark: I'd like to stay in IT.
POST CONVERSATION BANTER
Eric: Jacob, does Holland have a lifetime employment system, like there is in many Asian countries?
Jacob: Actually no. It’s more common to change jobs several times than to work at the same company for years. I think it’s even considered a negative if a person works in the same position at the same company for 20 years.
Eric: Interesting. So, in general, people in Holland want to move and explore different jobs and companies, right?
Jacob: Yes. Of course, the state of the economy and the unemployment rate have an influence on this, but that mostly means that when the economy is bad, people tend to keep the same job, just not always at the same company.
Eric: Good to know. Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Jacob: iets [natural native speed]
Eric: something
Jacob: iets [slowly - broken down by syllable]
Jacob: iets [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: anders [natural native speed]
Eric: else
Jacob: anders [slowly - broken down by syllable]
Jacob: anders [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: bedoelen [natural native speed]
Eric: to mean
Jacob: bedoelen [slowly - broken down by syllable]
Jacob: bedoelen [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: baan [natural native speed]
Eric: job
Jacob: baan [slowly - broken down by syllable]
Jacob: baan [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: verantwoordelijkheid [natural native speed]
Eric: responsibility
Jacob: verantwoordelijkheid [slowly - broken down by syllable]
Jacob: verantwoordelijkheid [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: management [natural native speed]
Eric: management
Jacob: management [slowly - broken down by syllable]
Jacob: management [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: sector [natural native speed]
Eric: sector
Jacob: sector [slowly - broken down by syllable]
Jacob: sector [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: werken [natural native speed]
Eric: to work
Jacob: werken [slowly - broken down by syllable]
Jacob: werken [natural native speed]
Eric: Next we have..
Jacob: willen [natural native speed]
Eric: to want
Jacob: willen [slowly - broken down by syllable]
Jacob: willen [natural native speed]
Eric: And last..
Jacob: blijven [natural native speed]
Eric: to stay
Jacob: blijven [slowly - broken down by syllable]
Jacob: blijven [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is..
Jacob: Wat bedoel je?
Eric: meaning “What do you mean?”
Jacob: Wat means “what.” Bedoel je is “do you mean.” All together, we have Wat bedoel je? meaning “What do you mean?”
Eric: This is a common expression to say that you don't understand what someone means or what someone wants to explain.
Jacob: Right. “You mean” in Dutch is je bedoelt. In an interrogative sentence je bedoelt becomes bedoel je?, meaning “do you mean?”
Eric: Can you give us an example using this word?
Jacob: Sure. For example, you can say.. Wat bedoel je met 'ik vind dit niet leuk'.
Eric: ..which means “What do you mean by 'I don't like this’?” Okay, what's the next phrase?
Jacob: Een baan met meer verantwoordelijkheid.
Eric: Which means “A job with more responsibility.” It looks a bit complicated - can you break this down?
Jacob: Sure. First we have Een baan which means “a job.” Then we have met meaning “with,” and verantwoordelijkheid, the noun meaning “responsibility.”
Eric: And before the word for “responsibility” we have the word for “more,” right?
Jacob: Yes. Meer is the word for “more,” so we have Meer verantwoordelijkheid meaning “more responsibility.” Once again. Een baan met meer verantwoordelijkheid means
Eric: “a job with more responsibility.” But what does that mean exactly?
Jacob: Well, a job with more opportunities to get promoted would be Een baan met meer verantwoordelijkheid, but in daily conversation, you’ll use the phrase meer verantwoordelijkheid more often.
Eric: Can you give us an example using this phrase?
Jacob: Sure. For example, Ik wil meer verantwoordelijkheid dan ik nu heb.
Eric: .. which means “I just want more responsibility than I have now.” Okay, what's the next phrase?
Jacob: Blijven werken in...
Eric: Which means “To keep working in…”
Jacob: The verb blijven is generally translated as “to stay.” In this case, however, it means “to keep on.”
Eric: Mark used the phrase in the dialogue, right?
Jacob: Yes, he said.. Ik wil graag in de IT blijven werken.
Eric: “I'd like to stay in IT.” Mark meant that he would like a different job, but in the same sector.
Jacob: As used in this phrase, you can include the phrase blijven werken to add the meaning of “keep doing something” or to “stay in.”
Eric: Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Eric: In this lesson you’ll learn how to express wishes, longing, or plans for the future.
Jacob: In this case you can use the Dutch auxiliary verb willen...
Eric: It means “to want” or “to wish.” For example, let's take a sentence like “I want to eat a hamburger,” which in Dutch is…
Jacob: Ik wil een hamburger eten.
Eric: Here the speaker expresses a wish or a longing without any added forms of politeness. It simply explains what he or she feels like. For example, you can say…
Jacob: Ik wil blijven werken bij dit bedrijf.
Eric: “I want to keep working for this company.” Or you can say…
Jacob: Hij wil piloot worden.
Eric: which means “He wants to become a pilot.”
Jacob: In these sentences both a wish and a plan are expressed. The person wants it and also plans to do it. You can use willen in a much stronger and sometimes negative way where Willen can emphasize the negative feelings. For example, you can say...Nee, dat wil ik zeker niet.
Eric: “No, I definitely don’t want that.” This is actually a very important modal verb that is frequently used in Dutch. You can even use this verb to give indirect suggestions. Can you give us an example, Jacob?
Jacob: Sure, Eric. Ik wil het contract graag rond hebben voor het einde van het jaar.
Eric: It means “I’d like to have the contract made up before the end of the year.” Or you can say...
Jacob: Ik wil ons fuseren met Business Inc..
Eric: “I want us to merge with Business Inc.”
Jacob: In these sentences, the speaker uses the verb wil in a polite way. He makes it sound as if it is something he would like to happen, but every good listener knows that what he is saying is that these things should be done.
Eric: In both sentences the person expresses a wish, but it’s not a personal wish; he wants something to be done for the company. Jacob, can we use this verb to express personal wishes as well?
Jacob: Yes. In those cases you can use the word graag meaning “gladly,” which will emphasize your desire and add some politeness. For example you can say…Ik wil graag met je op vakantie.
Eric: “I’d like to go on a holiday with you.”
Jacob: Ik wil graag vroeg met pensioen.
Eric: “I’d like to retire early.”

Outro

Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Jacob: Tot ziens!

Comments

Hide