INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. This is Lower Intermediate Season 1 Lesson 5 - Playing Phone-Tag in the Netherlands. Eric here. |
Jacob: Hallo. I'm Jacob. |
Eric: In this lesson, you’ll learn how to ask someone to call you back in Dutch. The conversation takes place over the phone and next to the phone. |
Jacob: It's between Mark, Tina and Peter. |
Eric: Mark and Tina are friends, so they’ll be using informal Dutch, but will be speaking formally to Peter since they don’t know him well. Okay, let's listen to the conversation. |
Lesson conversation
|
Tina: Sorry Mark, ik moet even mijn berichten controleren. |
Mark: Geen probleem, ga je gang. |
Tina: Iemand zegt: bel me zo snel mogelijk terug! Mijn nummer is 06-1347-6862. Wat betekent dat? |
Mark: Ik denk dat er iets serieus is gebeurd. |
Tina: Wat moet ik doen? |
Mark: Meteen terugbellen, en vragen wat er mis is. |
Tina: Hallo dit is Tina, met wie spreek ik? |
Peter: Hoi Tina, dit is Peter. Dank voor het terugbellen. We hebben morgenochtend om negen (9) uur een spoedvergadering. Kan je om negen uur op je werk zijn? |
Tina: Ja, OK ik zal er zijn. |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Tina: Sorry Mark, I have to check my messages. |
Mark: No problem, please do. |
Tina: Someone says “Call me back ASAP, my number is 06-1347-6862. What does that mean?” |
Mark: Maybe something serious happened. |
Tina: What should I do? |
Mark: Call back quickly and ask what the matter is. |
Tina: Hello this is Tina, who am I speaking to? |
Peter: Hello, this is Peter, thank you for calling back. We have an emergency meeting tomorrow morning at nine. Can you be at work at nine? |
Tina: Yes, okay, I will be there. |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Digital appliances seem to have taken over most of our communication, and I guess Holland is no exception. |
Jacob: Yes. A few years ago it was common to call and leave a voicemail if you needed to get in touch, but now people send text messages and e-mails. |
Eric: And it seems like the changes create a lot of new words in Dutch too, right? |
Jacob: That’s true. So listeners, keep your ears open for new terms that come with technology. |
Eric: Also feel free to leave a message on our lesson page using the new words that you just learned! We’ll help you to use them in the correct way. Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Jacob: sorry [natural native speed] |
Eric: sorry |
Jacob: sorry[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: sorry [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: bericht [natural native speed] |
Eric: message |
Jacob: bericht[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: bericht [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: controleren [natural native speed] |
Eric: to check |
Jacob: controleren[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: controleren [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: mogelijk [natural native speed] |
Eric: possible |
Jacob: mogelijk[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: mogelijk [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: wie [natural native speed] |
Eric: who |
Jacob: wie[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: wie [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: serieus [natural native speed] |
Eric: serious |
Jacob: serieus[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: serieus [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: terugbellen [natural native speed] |
Eric: to call back |
Jacob: terugbellen[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: terugbellen [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: spoedvergadering [natural native speed] |
Eric: emergency meeting |
Jacob: spoedvergadering[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: spoedvergadering [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Jacob: werk [natural native speed] |
Eric: work |
Jacob: werk[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: werk [natural native speed] |
Eric: And last.. |
Jacob: moeten [natural native speed] |
Eric: must, have to, should |
Jacob: moeten[slowly - broken down by syllable] |
Jacob: moeten [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first phrase is.. |
Jacob: berichten controleren |
Eric: “to check messages.” |
Jacob: Berichten means “messages.” It’s the plural form of bericht, meaning “message.” Controleren means “to check.” |
Eric: When it’s used as a noun, it means “control” right? |
Jacob: Yes. For example, alles onder controle, |
Eric: “everything is under control.” |
Jacob: Using the phrase Berichten controleren you can say... Berichten controleren doe ik alleen 's avonds. |
Eric: “I only check my messages at night.” Okay, what's the next phrase? |
Jacob: Zo snel mogelijk. |
Eric: “as soon as possible.” |
Jacob: This phrase has the word Mogelijk, meaning “possible.” You can use this word in expressions like zo vroeg mogelijk, |
Eric: “as early as possible,” |
Jacob: or zo snel mogelijk, |
Eric: “as soon as possible.” Can you give us an example using this word? |
Jacob: Sure. For example, you can say.. Ik ga zo snel mogelijk naar mijn arts. |
Eric: .. which means “I'll see my physician ASAP.” Okay, what's the next phrase? |
Jacob: geen probleem |
Eric: which means “no problem.” |
Jacob: Geen means “no” or “none” and een probleem means “a problem.” So, altogether geen probleem means “no problem.” |
Eric: Using these, we can make a sentence like “Driving there shouldn't be a problem,” right? |
Jacob: Yes, in Dutch, that’s.. Daarheen rijden lijkt mij geen probleem. |
Eric: “Driving there shouldn't be a problem.” Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson you’ll learn how to ask someone to call you back in Dutch. In the dialogue Tina says… |
Jacob: Bel me zo snel mogelijk terug! Mijn nummer is 06-1347-6862. |
Eric: which means “Call me back ASAP, my number is 06-1347-6862.” Jacob, let's break down this phrase to see the meaning of each word. |
Jacob: First we have the commonly used phrase bel me zo snel mogelijk terug which means “call me back asap.” bel me zo here means “call me back.” |
Eric: And in informal cases we need to use a different phrase to say “call me back”, right? |
Jacob: Yes. In informal situations you can use the verb terugbellen, which means “call back” and say kun je even terugbellen. For example, Hoi Joe, dit is Frank, kun je even terugbellen. |
Eric: “Hi Joe, this is Frank, can you call me back?” This is a very informal way to ask a friend to call you back. |
Jacob: For more formal situations, you can use some set phrases, for example,...Hallo Catherine, wil je me alsjeblieft even terugbellen? |
Eric: “Hello Catherine, could you please call me back?” |
Jacob: If possible, add the reason for the call, for example, Het gaat over het kerstdiner. Dank je wel. |
Eric: That means “It’s about Christmas dinner. Thanks.” It’s a more formal, polite sentence, as it has the words... |
Jacob: alsjeblieft. |
Eric: “Please” and |
Jacob: dank je wel |
Eric: “thank you so much.” What about in very formal situations? |
Jacob: In very formal situations, like business-related messages, you can say something like... Dag meneer Jones, ik wil graag snel met u over het contract spreken. |
Eric: “Hello Mr. Jones, we need to speak about the contract urgently.” |
Jacob: After you give the reason, you can add Kunt u mij alstublieft terugbellen? |
Eric: “Could you please call me back?” This sentence sounds quite formal. |
Jacob: Right. If you’re calling someone for an official purpose, this will be the phrase to use. Or another set of phrases can be used.. Excuses dat ik u stoor, maar zou u mij willen terugbellen? |
Eric: “I apologize for disturbing you, but could you please call me back?” |
Jacob: This is a very formal way to ask someone to call you back and you can use it in any situation. |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Jacob: Tot ziens! |
Comments
Hide