Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions about dating culture
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Sydney: Expressions About Dating Culture. |
Sydney: Hi everyone, and welcome back to DutchPod101.com. I'm Sydney. |
Jacob: And I'm Jacob! |
Sydney: This is Must-Know Dutch Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 8. In this lesson, you'll learn expressions about dating culture. |
Sydney: Everyone falls in love—it's only human. These expressions might help you not to make a fool of yourself in front of your potential significant other! |
SLANG EXPRESSIONS |
Sydney: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Jacob: lekker ding |
Jacob: soort zoekt soort |
Jacob: een blauwtje lopen |
Jacob: een verliefd stelletje |
Sydney: Jacob, what's our first expression? |
Jacob: lekker ding |
Sydney: literally meaning "delicious thing." But when it's used as a slang expression, it means "attractive person." |
Jacob: [SLOW] lekker ding [NORMAL] lekker ding |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jacob: lekker ding |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you see an attractive boy or girl. Although this is a compliment, not everyone likes to hear this from a stranger. Be careful when you use this word, some people might feel offended. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jacob: [NORMAL] Zijn zus is een lekker ding. [SLOW] Zijn zus is een lekker ding. |
Sydney: "His sister is a hottie." |
Jacob: [NORMAL] Zijn zus is een lekker ding. |
Sydney: Okay, what's the next expression? |
Jacob: soort zoekt soort |
Sydney: literally meaning "species searches for species." But when it's used as a slang expression, it means "like-minded people are attracted to each other." |
Jacob: [SLOW] soort zoekt soort [NORMAL] soort zoekt soort |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jacob: soort zoekt soort |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you see two similar people are getting along. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jacob: [NORMAL] Ik ben niet verrast dat die twee een koppel zijn, soort zoekt soort. [SLOW] Ik ben niet verrast dat die twee een koppel zijn, soort zoekt soort. |
Sydney: "I'm not surprised that those two are a couple; birds of a feather flock together." |
Jacob: [NORMAL] Ik ben niet verrast dat die twee een koppel zijn, soort zoekt soort. |
Sydney: Okay, what's our next expression? |
Jacob: een blauwtje lopen |
Sydney: literally meaning "running a blue." But when it's used as a slang expression, it means "being rejected." |
Jacob: [SLOW] een blauwtje lopen [NORMAL] een blauwtje lopen |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jacob: een blauwtje lopen |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you tell someone you've been rejected. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jacob: [NORMAL] Ik vrees dat je bij haar een blauwtje zal lopen. [SLOW] Ik vrees dat je bij haar een blauwtje zal lopen. |
Sydney: "I'm afraid you'll be rejected by her." |
Jacob: [NORMAL] Ik vrees dat je bij haar een blauwtje zal lopen. |
Sydney: Okay, what's the last expression? |
Jacob: een verliefd stelletje |
Sydney: literally meaning "a set in love." But when it's used as a slang expression, it means "a new couple in love." |
Jacob: [SLOW] een verliefd stelletje [NORMAL] een verliefd stelletje |
Sydney: Listeners, please repeat. |
Jacob: een verliefd stelletje |
[pause - 5 sec.] |
Sydney: Use this slang expression when you talk about two people who are very much in love, usually a new couple. |
Sydney: Now let's hear an example sentence. |
Jacob: [NORMAL] Moet je dat verliefd stelletje eens zien! [SLOW] Moet je dat verliefd stelletje eens zien! |
Sydney: "Look at that cute couple!" |
Jacob: [NORMAL] Moet je dat verliefd stelletje eens zien! |
QUIZ |
Sydney: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Sydney: Someone is talking about a couple who met at a photography convention. |
[pause - 5 sec.] |
Jacob: soort zoekt soort |
Sydney: "like-minded people are attracted to each other" |
Sydney: A guy is flirting in a bar. |
[pause - 5 sec.] |
Jacob: lekker ding |
Sydney: "attractive person" |
Sydney: A group of people talks about a couple in a reality show. |
[pause - 5 sec.] |
Jacob: een verliefd stelletje |
Sydney: "a new couple in love" |
Sydney: A guy asks his friend how his date went. |
[pause - 5 sec.] |
Jacob: een blauwtje lopen |
Sydney: "being rejected" |
Outro |
---|
Sydney: There you have it; you have mastered four Dutch Slang Expressions! We have more vocab lists available at DutchPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Jacob: Tot ziens! |
Comments
Hide