Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-Know Dutch Social Media Phrases Season 1 Lesson 14 - Talking About Your Baby
Becky: Hi, everyone. I'm Becky.
Jacob: And I'm Jacob.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Dutch about a smiling baby picture. Sanne plays with her baby, posts an image of it, and leaves this comment.
Jacob: Wat een schatje! Net als haar vader.
Becky: Meaning - "What a sweetheart! Just like her father." Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Sanne: Wat een schatje! Net als haar vader.
(clicking sound)
Erik: Ze groeit zo snel.
Linda: Net als haar moeder!
Bob: Ze lijkt meer op jou.
Stephanie: Zo lief! Ik kom snel weer langs.
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Sanne: Wat een schatje! Net als haar vader.
Becky: "What a sweetheart! Just like her father."
(clicking sound)
Erik: Ze groeit zo snel.
Becky: "She is growing so quickly."
Linda: Net als haar moeder!
Becky: "Just like her mom!"
Bob: Ze lijkt meer op jou.
Becky: "She looks more like you."
Stephanie: Zo lief! Ik kom snel weer langs.
Becky: "So cute! I will pass by again soon."
POST
Becky: Listen again to Sanne's post.
Jacob: Wat een schatje! Net als haar vader.
Becky: "What a sweetheart! Just like her father."
Jacob: (SLOW) Wat een schatje! Net als haar vader. (Regular) Wat een schatje! Net als haar vader.
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "What a sweetheart!"
Jacob: Wat een schatje!
Becky: The expression ends with the word…
Jacob: schatje
Becky: …which means “sweetheart.” You can only use this word for your partner, child, or someone very close to you. Listen again- "What a sweetheart!" is...
Jacob: (SLOW) Wat een schatje! (REGULAR) Wat een schatje!
Becky: Then comes the phrase - "Just like her father..."
Jacob: Net als haar vader.
Becky: The expression starts with the phrase…
Jacob: net als.
Becky: It means “just like” and you can use it to compare things. Not only for people, it can also be used for objects or places. Listen again - "Just like her father" is...
Jacob: (SLOW) Net als haar vader. (REGULAR) Net als haar vader.
Becky: All together, it's "What a sweetheart! Just like her father."
Jacob: Wat een schatje! Net als haar vader.
COMMENTS
Becky: In response, Sanne's friends leave some comments.
Becky: Her college friend, Erik, uses an expression meaning - "She is growing so quickly."
Jacob: (SLOW) Ze groeit zo snel. (REGULAR) Ze groeit zo snel.
[Pause]
Jacob: Ze groeit zo snel.
Becky: Use this expression to say she’s growing fast.
Becky: Her neighbor, Linda, uses an expression meaning - "Just like her mom!"
Jacob: (SLOW) Net als haar moeder! (REGULAR) Net als haar moeder!
[Pause]
Jacob: Net als haar moeder!
Becky: Use this expression to say she looks like the mom.
Becky: Her nephew, Bob, uses an expression meaning - "She looks more like you."
Jacob: (SLOW) Ze lijkt meer op jou. (REGULAR) Ze lijkt meer op jou.
[Pause]
Jacob: Ze lijkt meer op jou.
Becky: Use this expression to say she looks more like the mother than the father.
Becky: Her high school friend, Stephanie, uses an expression meaning - "So cute! I will pass by again soon."
Jacob: (SLOW) Zo lief! Ik kom snel weer langs. (REGULAR) Zo lief! Ik kom snel weer langs.
[Pause]
Jacob: Zo lief! Ik kom snel weer langs.
Becky: Use this expression to say you’ll visit again soon.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a smiling baby picture, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Jacob: Doei.

Comments

Hide