Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Must-Know Dutch Social Media Phrases Season 1 Lesson 17 - At the Local Market
Becky: Hi, everyone. I'm Becky.
Jacob: And I'm Jacob.
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Dutch about an unusual thing found at a local market. Jan finds an unusual item at a local market, posts an image of it, and leaves this comment.
Jacob: Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard!
Becky: Meaning - "Look what I found! Maybe it's worth a million!" Listen to a reading of the post and the comments that follow.
DIALOGUE
(clicking sound)
Jan: Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard!
(clicking sound)
Linda: Heel bijzonder!
Bob: Wat is het?
Erik: Misschien word je wel rijk!
Chantal: Waar was dit?
Becky: Listen again with the English translation.
(clicking sound)
Jan: Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard!
Becky: "Look what I found! Maybe it's worth a million!"
(clicking sound)
Linda: Heel bijzonder!
Becky: "Very special!"
Bob: Wat is het?
Becky: "What is it?"
Erik: Misschien word je wel rijk!
Becky: "Maybe you'll be rich!"
Chantal: Waar was dit?
Becky: "Where was this?"
POST
Becky: Listen again to Jan's post.
Jacob: Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard!
Becky: "Look what I found! Maybe it's worth a million!"
Jacob: (SLOW) Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard! (Regular) Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard!
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "Look what I found!"
Jacob: Wat een vondst!
Becky: The expression ends with…
Jacob: een vondst.
Becky: It means “a treasure” or “something that I found.” You can use it for an object but also for a place, like a really nice restaurant that you found and want to share with your friends on social media. Listen again - "Look what I found!" is...
Jacob: (SLOW) Wat een vondst! (REGULAR) Wat een vondst!
Becky: Then comes the phrase - "Maybe it's worth a million!"
Jacob: Misschien is het wel een miljoen waard!
Becky: Speaking of prices, in the Netherlands, it’s not common to haggle in shops. At local markets, it’s a bit more common, but for stalls selling vintage items, it’s usually really acceptable. Rule of thumb is that when items have a label with a price on it, it means there is little space for haggling. Listen again - "Maybe it's worth a million!" is...
Jacob: (SLOW) Misschien is het wel een miljoen waard! (REGULAR) Misschien is het wel een miljoen waard!
Becky: All together, it's "Look what I found! Maybe it's worth a million!"
Jacob: Wat een vondst! misschien is het wel een miljoen waard!
COMMENTS
Becky: In response, Jan's friends leave some comments.
Becky: His neighbor, Linda, uses an expression meaning - "Very special!"
Jacob: (SLOW) Heel bijzonder! (REGULAR) Heel bijzonder!
[Pause]
Jacob: Heel bijzonder!
Becky: Use this expression to show your surprise.
Becky: His nephew, Bob, uses an expression meaning - "What is it?"
Jacob: (SLOW) Wat is het? (REGULAR) Wat is het?
[Pause]
Jacob: Wat is het?
Becky: Use this expression to ask what it is.
Becky: His college friend, Erik, uses an expression meaning - "Maybe you'll be rich!"
Jacob: (SLOW) Misschien word je wel rijk! (REGULAR) Misschien word je wel rijk!
[Pause]
Jacob: Misschien word je wel rijk!
Becky: Use this expression to be funny.
Becky: His high school friend, Chantal, uses an expression meaning - "Where was this?"
Jacob: (SLOW) Waar was dit? (REGULAR) Waar was dit?
[Pause]
Jacob: Waar was dit?
Becky: Use this expression to ask where they found it.

Outro

Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about an unusual thing found at a local market, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time!
Jacob: Doei.

Comments

Hide