INTRODUCTION |
Becky: Must-Know Dutch Social Media Phrases Season 1 Lesson 4 - Sharing a Song |
Becky: Hi, everyone. I'm Becky. |
Jacob: And I'm Jacob. |
Becky: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Dutch about sharing music or videos. Sanne shares a song she just heard at a party, posts a link to it, and leaves this comment. |
Jacob: Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. |
Becky: Meaning - "This is a great song! I heard it at a party yesterday." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
(clicking sound) |
Sanne: Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. |
(clicking sound) |
Stephanie: Lekker dansnummertje. |
Bob: Ik ken deze al 2 maanden. |
Linda: Was het een leuk feestje? |
Erik: Super! Fijne beat. |
Becky: Listen again with the English translation. |
(clicking sound) |
Sanne: Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. |
Becky: "This is a great song! I heard it at a party yesterday." |
(clicking sound) |
Stephanie: Lekker dansnummertje. |
Becky: "Great song to dance to." |
Bob: Ik ken deze al 2 maanden. |
Becky: "I’ve known about this for two months already." |
Linda: Was het een leuk feestje? |
Becky: "Was it a nice party?" |
Erik: Super! Fijne beat. |
Becky: "Great! Nice beat." |
POST |
Becky: Listen again to Sanne's post. |
Jacob: Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. |
Becky: "This is a great song! I heard it at a party yesterday." |
Jacob: (SLOW) Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. (Regular) Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. |
Becky: Let's break this down. First is an expression meaning "This is a great song!" |
Jacob: Leuk nummer dit! |
Becky: Here, we have the Dutch word… |
Jacob: nummer. |
Becky: It can refer to a song but it also means "number." Listen again - "This is a great song!" is... |
Jacob: (SLOW) Leuk nummer dit! (REGULAR) Leuk nummer dit! |
Becky: Then comes the phrase - "I heard it at a party yesterday." |
Jacob: Gisteren gehoord op een feestje. |
Becky: Thursday is usually student night in the Netherlands. Fridays are great for an afterwork drink followed by a party. Both Fridays and Saturdays are great for clubbing. In the summer, there are a lot of outdoor festivals both in Belgium and the Netherlands, even though the weather is not always great. Listen again - "I heard it at a party yesterday" is... |
Jacob: (SLOW) Gisteren gehoord op een feestje. (REGULAR) Gisteren gehoord op een feestje. |
Becky: All together, it's "This is a great song! I heard at a party yesterday." |
Jacob: Leuk nummer dit! Gisteren gehoord op een feestje. |
COMMENTS |
Becky: In response, Sanne's friends leave some comments. |
Becky: Her high school friend, Stephanie, uses an expression meaning - "Great song to dance to." |
Jacob: (SLOW) Lekker dansnummertje. (REGULAR) Lekker dansnummertje. |
[Pause] |
Jacob: Lekker dansnummertje. |
Becky: Use this expression to show you like it. |
Becky: Her nephew, Bob, uses an expression meaning - "I’ve known about this for two months already." |
Jacob: (SLOW) Ik ken deze al 2 maanden. (REGULAR) Ik ken deze al 2 maanden. |
[Pause] |
Jacob: Ik ken deze al 2 maanden. |
Becky: Use this expression to say this is an old song. |
Becky: Her neighbor, Linda, uses an expression meaning - "Was it a nice party?" |
Jacob: (SLOW) Was het een leuk feestje? (REGULAR) Was het een leuk feestje? |
[Pause] |
Jacob: Was het een leuk feestje? |
Becky: Use this expression to ask how their night was. |
Becky: Her college friend, Erik, uses an expression meaning - "Great! Nice beat." |
Jacob: (SLOW) Super! Fijne beat. (REGULAR) Super! Fijne beat. |
[Pause] |
Jacob: Super! Fijne beat. |
Becky: Use this expression to show you like it too. |
Outro
|
Becky: Okay, that's all for this lesson. If a friend posted something about a song or video, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know, and we'll see you next time! |
Jacob: Doei. |
Comments
Hide