Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Peter: Goedendag allemaal, mijn naam is Peter.
Judith: Judith here! Upper Beginner Season 1 , Lesson 10 - What Happens on King's Day in the Netherlands?
Judith: Hello, and welcome to DutchPOD101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Dutch!
Peter: I'm Peter, and thanks again for being here with us for this Upper Beginner S1 lesson.
Judith: In this lesson you'll will learn how to form the past tense of more verbs.
Peter: This conversation takes place at a Dutch apartment.
Judith: The conversation is between Paul and Marleen.
Peter: The speakers are neighbours, therefore they will be speaking informal Dutch.
Judith: Attention listeners, comment,
Peter: comment,
Judith: and comment some more!
Peter: It's easy,
Judith: and asking questions really helps improve progress.
Dialogue
Paul: Ik keek gisteren televisie. Deze keer spraken ze over Koningsdag en oranjeverenigingen.
Marleen: Vond je het interessant?
Paul: Ja, maar ik begreep iets niet. Ik begrijp wat Koningsdag is maar wat zijn oranjeverenigingen?
Marleen: Die zorgen dat we feesten hebben op Koningsdag.
Paul: Het klonk net of ze een verjaardagsfeest organiseerden voor de Koning.
Marleen: Daar lijkt het ook op. Vroeger hielp ik bij een Oranjevereniging.
Paul: Ik vergat hoeveel jullie van de koninklijke familie houden.
Marleen: Het beviel me wel om te helpen. We hadden altijd plezier.
Paul: Het klinkt leuk.
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly.
Paul: Ik keek gisteren televisie. Deze keer spraken ze over Koningsdag en oranjeverenigingen.
Marleen: Vond je het interessant?
Paul: Ja, maar ik begreep iets niet. Ik begrijp wat Koningsdag is maar wat zijn oranjeverenigingen?
Marleen: Die zorgen dat we feesten hebben op Koningsdag.
Paul: Het klonk net of ze een verjaardagsfeest organiseerden voor de Koning.
Marleen: Daar lijkt het ook op. Vroeger hielp ik bij een Oranjevereniging.
Paul: Ik vergat hoeveel jullie van de koninklijke familie houden.
Marleen: Het beviel me wel om te helpen. We hadden altijd plezier.
Paul: Het klinkt leuk.
English Host: Now let’s hear it with the English translation.
Paul: Ik keek gisteren televisie. Deze keer spraken ze over Koningsdag en oranjeverenigingen.
Judith: I was watching TV yesterday. This time they were talking about King's Day and Orange Associations.
Marleen: Vond je het interessant?
Judith: Did you find it interesting?
Paul: Ja, maar ik begreep iets niet. Ik begrijp wat Koningsdag is maar wat zijn oranjeverenigingen?
Judith: Yes, but I don't understand something. I understand what King's Day is, but what are Orange Associations?
Marleen: Die zorgen dat we feesten hebben op Koningsdag.
Judith: They make sure that we have parties on King's Day.
Paul: Het klonk net of ze een verjaardagsfeest organiseerden voor de Koning.
Judith: It sounded just like they organized a birthday party for the King.
Marleen: Daar lijkt het ook op. Vroeger hielp ik bij een Oranjevereniging.
Judith: That's what it looks like. I used to help out at an Orange Association.
Paul: Ik vergat hoeveel jullie van de koninklijke familie houden.
Judith: I forgot how much you guys like the Royal Family.
Marleen: Het beviel me wel om te helpen. We hadden altijd plezier.
Judith: It was a pleasure to help out a bit. We always had fun.
Paul: Het klinkt leuk.
Judith: It sounds fun.
POST CONVERSATION BANTER
Judith: Okay so what are these ‘orange associations’?
Peter: Oh you mean The “Oranjevereniging” (Orange Association)
Judith: Yes.
Peter: Well that’s an association that strives to keep traditions associated with the Royal Family. De Oranjevereniging is in charge of organizing festivities at birthdays and marriages of the Royal Family, of “het huis van Oranje” (the House of Orange). They do their best to reinforce the link between the people and the House of Orange. On “Koningsdag” (King’s Day), which was before Koninginnedag (Queen’s Day), the Orange Association organizes fun activities throughout the country.
Judith: The first Orange Association was founded in 1813. In 1930 there were approximately 70 Orange Associations. And nowadays there are more than a 1000.
Peter: Yes, they are very popular , like the Royal Family is very popular. The Oranjeverenigingen are made up of community members, and they are all volunteers.
Vocabulary and Phrases (running time 2:30, preparation time 10 min.)
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson.
: The first word we shall see is:
Peter: spreken [natural native speed]
Judith: to speak
Peter: spre-ken [slowly - broken down by syllable]
Peter: spreken [natural native speed]
: Next:
Peter: vinden [natural native speed]
Judith: to find
Peter: vin-den [slowly - broken down by syllable]
Peter: vinden [natural native speed]
: Next:
Peter: begrijpen [natural native speed]
Judith: to understand
Peter: be-grij-pen [slowly - broken down by syllable]
Peter: begrijpen [natural native speed]
: Next:
Peter: zorgen voor [natural native speed]
Judith: to take care of
Peter: zor-gen voor [slowly - broken down by syllable]
Peter: zorgen voor [natural native speed]
: Next:
Peter: klinken [natural native speed]
Judith: to sound
Peter: klin-ken [slowly - broken down by syllable]
Peter: klinken [natural native speed]
: Next:
Peter: organiseren [natural native speed]
Judith: to organize
Peter: or-ga-ni-se-ren [slowly - broken down by syllable]
Peter: organiseren [natural native speed]
: Next:
Peter: lijken op [natural native speed]
Judith: to look like
Peter: lij-ken op [slowly - broken down by syllable]
Peter: lijken op [natural native speed]
: Next:
Peter: helpen [natural native speed]
Judith: to help
Peter: hel-pen [slowly - broken down by syllable]
Peter: helpen [natural native speed]
: Next:
Peter: vergeten [natural native speed]
Judith: to forget
Peter: ver-ge-ten [slowly - broken down by syllable]
Peter: vergeten [natural native speed]
: Next:
Peter: plezier [natural native speed]
Judith: fun
Peter: ple-zier [slowly - broken down by syllable]
Peter: plezier [natural native speed]
KEY VOCABULARY AND PHRASES
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson.
Peter: The first word/phrase we’ll look at is....
1: "de Koninklijke familie". In the Netherlands there is a distinction between “de Koninklijke familie” (The Royal Family) and “het Koninklijke huis” (The Royal House). Members of the Royal House are the head of state, the retired heads of state, and close relatives too of the King or Queen. Since 2013 King. The King is the head of the House, het Koninklijk Huis. The Royal Family is bigger. It consists of these people that I mentioned but also of more distant relations, like cousins , like nieces. That’s the difference between the koninklijke familie and het koninklijk huis.
Grammar Point
Grammar: The focus of this lesson is the past tense of strong verbs, part 2.
Peter: As we mentioned before there are two kinds of irregular verbs in Dutch, strong verbs and truly irregular verbs.
Judith: Strong verbs always change their vowel in the past tense. There are nine patterns of vowel changes and so far we saw 5 of them.
Peter: In the previous lesson, we already saw that “ij” becomes -ee, “i” becomes -a or -o. And “ie” and “ui” become -oo.
Judith: Now let's look at the remaining four patterns.
Peter: “E” becomes “a”; an example: breken (to break) becomes “brak (ik brak) / braken (wij braken)”. “Brak” is singular, “braken” is plural. So “a” is singular, “aa” a longer sound is plural.
Judith: That’s not the only possibility though. “E” can become “a”, “e” can also become “o” , isn’t it?
Peter: That’s true. “E” can also become “o” ; zwemmen (to swim) for example becomes in the past tense “zwom (Ik zwom - singular)/ zwommen (plural)”
Judith: What about verbs with “a”.
Peter: “A” becomes in this case “oe”; for example “dragen” (to carry) becomes in the past tense “droeg (Ik droeg - singular)/ droegen (Wij droegen plural)” In plural “a” becomes “oe”.
Judith: And there is one more possibility because so far we have 8 of these possibilities, 8 of these patterns. What’s 9th one?
Peter: That’s the alternative for “a”, that it doesn’t become “oe” but that it becomes “ie” (long sound);An example, “slapen” (to sleep) becomes “sliep (Ik sliep - singular / sliepen (Wij sliepen - plural). So that’s the alternative for “oe”, that’s “ie”
Judith: I think these would make a lot more sense if we would have some examples sentences.
Peter: I guess so too. Here come a few;
1: Hij brak zijn been, veel mensen breken hun been als het sneeuwt. (He broke his leg, many people break their legs when it snows.)
2: Ik zwem niet meer, vroeger zwom ik elke dag. (I don't swim anymore, but in the past I swam every day.)
3: Vroeger droeg ik mijn haar lang. (In the past I wore my hair long.)
4: Ik sliep op de bank, ik slaap meestal niet op de bank. (I slept on the bench, I don't generally sleep on the bench.)
Judith: Alright, be sure to review these in the PDF.

Outro

Judith: That just about does it for today.
Peter: Listeners, can you understand Dutch TV shows, movies or songs?
Judith: How about friends and loved ones? conversations in Dutch?
Peter: If you want to know what's going on, we have a tool to help.
Judith: Line-by-line audio.
Peter: Listen to the lesson conversations Line-By-Line, and learn to understand natural Dutch fast!
Judith: It's simple really.
Peter: With a click of a button, listen to each line of the conversation.
Judith: Listen again and again, and tune your ear to natural Dutch.
Peter: Rapidly understand natural Dutch with this powerful tool.
Judith: Find this feature on the lesson page under Premium Member resources at DutchPod101.com.
Judith: Alright, see you next time!
Peter: Tot de volgende keer, doei!!

Comments

Hide