Intro
|
Peter: Goedendag allemaal, mijn naam is Peter. |
Judith: Judith here! Upper Beginner Season 1 , Lesson 14 - Do You Like Dutch Licorice? |
Peter: Hi, my name is Peter, and I am joined here by Judith. |
Judith: Hello, everyone and welcome back to DutchPOD101.com |
Peter: What are we learning today? |
Judith: In this lesson you'll will learn how to describe food that you like or dislike. |
Peter: This conversation takes place at a Dutch fast food stand. |
Judith: The conversation is between Paul and a colleague, who are waiting in line for their fries. |
Peter: The speakers are colleagues, therefore they will be speaking informal Dutch. |
Judith: Let’s listen to the conversation. |
Dialogue |
Paul: Mag ik een dropje? |
Collega: Je mag het hele zakje wel. Ik eet veel te veel drop. |
Paul: Wat vind jij de lekkerste drop? |
Collega: Ik vind alles lekker, ik houd alleen niet van Engelse drop. Die vind ik veel te zoet. Ik denk dat ik zoute drop het lekkerst vind. Jij bent trouwens een van de weinige buitenlanders die drop lekker vindt. |
Paul: Ik vind het niet echt lekker maar het helpt als je keel een beetje pijn doet. |
Collega: Ik mocht van mijn moeder altijd dropjes uitkiezen als ik keelpijn had. Het hielp altijd, misschien vind ik ze daarom nu nog zo lekker. |
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Paul: Mag ik een dropje? |
Kollega: Je mag het hele zakje wel. Ik eet veel te veel drop. |
Paul: Wat vind jij de lekkerste drop? |
Collega: Ik vind alles lekker, ik houd alleen niet van Engelse drop. Die vind ik veel te zoet. Ik denk dat ik zoute drop het lekkerst vind. Jij bent trouwens een van de weinige buitenlanders die drop lekker vindt. |
Paul: Ik vind het niet echt lekker maar het helpt als je keel een beetje pijn doet. |
Collega: Ik mocht van mijn moeder altijd dropjes uitkiezen als ik keelpijn had. Het hielp altijd, misschien vind ik ze daarom nu nog zo lekker. |
English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
Paul: Mag ik een dropje? |
Judith: May I have a piece of licorice? |
Collega: Je mag het hele zakje wel. Ik eet veel te veel drop. |
Judith: You can have the whole bag. I eat too much licorice. |
Paul: Wat vind jij de lekkerste drop? |
Judith: What do you think is the best licorice? |
Collega: Ik vind alles lekker, ik houd alleen niet van Engelse drop. Die vind ik veel te zoet. Ik denk dat ik zoute drop het lekkerst vind. Jij bent trouwens een van de weinige buitenlanders die drop lekker vindt. |
Judith: I think everything is good. I only don't like allsorts licorice. I think it's too sweet. I think that I like salty licorice the best. By the way, you're one of the few foreigners who think licorice is tasty. |
Paul: Ik vind het niet echt lekker maar het helpt als je keel een beetje pijn doet. |
Judith: I don't really like it, but it helps when your throat is hurting a little bit. |
Collega: Ik mocht van mijn moeder altijd dropjes uitkiezen als ik keelpijn had. Het hielp altijd, misschien vind ik ze daarom nu nog zo lekker. |
Judith: My mother always let me pick out licorice when I had a sore throat. It always helped. Maybe that's why I still think they're so good. |
POST CONVERSATION BANTER |
Judith: Okay, we have to talk about this licorice. Dutch people truly love their “drop” (licorice) -- they eat around 4 pounds of it a year. |
Peter: Yeah, we eat it a lot - we love it a lot! But I must also say it CAN be very good. ‘Can be’ because we can divide “drop” in four types and we know taste differs: |
1: soft and sweet |
2: soft and salty |
3: hard and sweet |
4: hard and salty |
Judith: Licorice comes in many forms and themes. Some of the most common are the ones in the shape of kittens (katjes drop), or coins (munt drop), or farm animals (boerderij drop), and there is also double salty licorice (dubbel zout). |
Peter: Licorice is something that’s of every one. Licorice is enjoyed by people of all ages, from young children to the elderly. The Dutch eat “drop” as a sweet, but they also it to help against a sore throat. |
Judith: Dutch people know that most foreigners don’t like Dutch licorice and they think it’s fun to try to persuade foreigners to try it, and then are amused by their reactions. Kind of like what my American boyfriend does with root beer - most Europeans don't like root beer, but he always has them try! |
Vocabulary and Phrases |
Judith: Let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
: The first word we shall see is: |
Peter: drop [natural native speed] |
Judith: licorice |
Peter: drop [slowly] |
Peter: drop [natural native speed] |
: Next: |
Peter: zakje [natural native speed] |
Judith: bag |
Peter: zak-je [slowly] |
Peter: zakje [natural native speed] |
: Next: |
Peter: veel te veel [natural native speed] |
Judith: way too much |
Peter: veel te veel [slowly - broken down by syllable] |
Peter: veel te veel [natural native speed] |
: Next: |
Peter: zoet [natural native speed] |
Judith: sweet |
Peter: zoet [slowly] |
Peter: zoet [natural native speed] |
: Next: |
Peter: zout [natural native speed] |
Judith: salty |
Peter: zout [slowly] |
Peter: zout [natural native speed] |
: Next: |
Peter: trouwens [natural native speed] |
Judith: by the way |
Peter: trouw-ens [slowly - broken down by syllable] |
Peter: trouwens [natural native speed] |
: Next: |
Peter: buitenlander [natural native speed] |
Judith: foreigner |
Peter: bui-ten-lan-der [slowly - broken down by syllable] |
Peter: buitenlander [natural native speed] |
: Next: |
Peter: keel [natural native speed] |
Judith: throat |
Peter: keel [slowly] |
Peter: keel [natural native speed] |
: Next: |
Peter: pijn [natural native speed] |
Judith: pain |
Peter: pijn [slowly] |
Peter: pijn [natural native speed] |
: Next: |
Peter: keelpijn [natural native speed] |
Judith: sore throat |
Peter: keel-pijn [slowly - broken down by syllable] |
Peter: keelpijn [natural native speed] |
: Next: |
Peter: uitkiezen [natural native speed] |
Judith: to pick out, to choose |
Peter: uit-kie-zen [slowly - broken down by syllable] |
Peter: uitkiezen [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Peter: The first phrase we’ll look at is.... |
1: Engelse drop (allsorts licorice).This is a little exception to Dutch licorice. This is a mix of different kinds of licorice surrounded with layers of coconut and sugar. This mix was supposedly created when a salesman from the UK dropped a tray of samples and thus created a mix that the customer apparently liked. The company, called Bassett’s, started to mass-produce the allsorts and they became very popular. Although I must say I never really liked it but I like and still love ‘drop’. |
Judith: I am just wondering is this the same as by the rival company Haribo, the Color-Rado Mix? |
Peter: Now this is more specific. And what I am curious at is if Engelse drop (English licorice) is also available in the UK. Next time i go there I will have a check but probably I won’t buy it because as I said i don’t really like it. |
Judith: Well, let’s get back to lesson. |
Grammar Point |
Grammar: The focus of this lesson is the modal verb "mogen". |
Judith: "Mogen" means "to be allowed, may". It's another modal verb, just like "willen" and "moeten". Peter, please tell us the present tense forms of "mogen". |
Peter: Hold on a minute..there they are! |
ik mag (singular) |
jij/u mag (singular) |
hij/zij/het mag (singular) |
wij mogen (plural) |
jullie mogen (plural) |
zij mogen (plural) |
Judith: It’s very easy actually. All the singular forms use "mag" and all the plural forms use "mogen". Can you also tell us the past tense please? |
Peter: Of course! |
ik mocht |
jij/u mocht |
hij/zij/het mocht |
wij mochten |
jullie mochten |
zij mochten |
Judith: Also very easy. Always "mocht" for singular and "mochten" for plural. |
Peter: What about some example sentences, to show how this word is used? |
Judith: Yes, that sounds awesome. |
Peter: Alright, there we go! |
1: Je mag hier niet parkeren. (You’re not allowed to park here.) |
2: Mag ik hier zitten? Ja, dat mag. (May I sit here? Yes, you may.) |
Peter: The modal verb “mogen” often appears with the preposition “van” (from). |
Judith: This is different from English; you wouldn't normally say in English "I'm not allowed to smoke from my mother". The "van" expresses who gives or doesn’t give permission. |
Peter: Exactly! For example "Ik mag van mijn moeder niet roken." (My mother doesn’t let me smoke.) Or "Van mij mag je dat boek kopen." (literally I’ll let you buy that book.) |
Wrap-up |
Judith: That just about does it for today. |
Peter: Listeners, looking for a cheat sheet to memorizing Dutch vocabulary? |
have you checked out our Video Vocab series? : |
Judith: These themed video lessons combine visual cues with the voices of native speakers. |
Peter: Just another effective method of learning and retaining thousands of vocabulary words. |
Judith: Go to DutchPod101.com... |
Peter: ...click on the Video Lessons tab... |
Judith: ...and hit play! |
Peter: It's that easy. |
Judith: But don't take our word for it. |
Peter: Try it for yourself at DutchPod101.com |
Judith: Okay, see you next week! |
Comments
Hide