Intro
|
Peter: Goedendag allemaal mijn naam is Peter. |
Judith: Judith here! Upper Beginner Season 1 , Lesson 25 - There's No Smoking at This Dutch Party! |
Peter: Hello everyone! I'm Peter, and welcome to DutchPOD101.com. |
Judith: In this lesson you'll will learn how to use double prepositions. |
Peter: This conversation takes place at a café. |
Judith: The conversation is between Paul and Marleen. |
Peter: The speakers are neighbours, therefore they will be speaking informal Dutch. |
Judith: Now let’s listen to the conversation. |
Dialogue |
Paul: Ons verjaardagsfeest was echt erg leuk! |
Marleen: Ik ben echt blij dat mijn moeder met me mee ging om boodschappen te doen, anders moest ik door het hele park heen op mijn fiets. |
Paul: Ja, gelukkig liep ze achter je aan door de hele stad. |
Marleen: Ze liep niet, we waren met de auto. Er waren ook zoveel boodschappen. |
Paul: Maar het feest was een succes. We hebben ook veel cadeautjes gekregen. |
Marleen: Ik was erg blij met de nieuwe boeken en ik vond de sjaal die je moeder stuurde ook heel mooi. |
Paul: En gelukkig rookte er niemand. Ik bedoel geen drugs, maar sigaretten. Ik vind tweedehands rook zo vervelend. |
Marleen: Daarom mag je ook niet meer roken in restaurants, cafés en winkels. |
Paul: En niet in mijn huis. |
English Host: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Paul: Ons verjaardagsfeest was echt erg leuk! |
Marleen: Ik ben echt blij dat mijn moeder met me mee ging om boodschappen te doen, anders moest ik door het hele park heen op mijn fiets. |
Paul: Ja, gelukkig liep ze achter je aan door de hele stad. |
Marleen: Ze liep niet, we waren met de auto. Er waren ook zoveel boodschappen. |
Paul: Maar het feest was een succes. We hebben ook veel cadeautjes gekregen. |
Marleen: Ik was erg blij met de nieuwe boeken en ik vond de sjaal die je moeder stuurde ook heel mooi. |
Paul: En gelukkig rookte er niemand. Ik bedoel geen drugs, maar sigaretten. Ik vind tweedehands rook zo vervelend. |
Marleen: Daarom mag je ook niet meer roken in restaurants, cafés en winkels. |
Paul: En niet in mijn huis. |
English Host: Now let’s hear it with the English translation. |
Paul: Ons verjaardagsfeest was echt erg leuk! |
Judith: Our birthday party was really very fun! |
Marleen: Ik ben echt blij dat mijn moeder met me mee ging om boodschappen te doen, anders moest ik door het hele park heen op mijn fiets. |
Judith: I'm really glad that my mother went grocery shopping with me. Otherwise, I would have had to ride through the whole park on my bike. |
Paul: Ja, gelukkig liep ze achter je aan door de hele stad. |
Judith: Yes, luckily she ran behind you across the whole city. |
Marleen: Ze liep niet, we waren met de auto. Er waren ook zoveel boodschappen. |
Judith: She didn't run-we were in the car. There were so many groceries. |
Paul: Maar het feest was een succes. We hebben ook veel cadeautjes gekregen. |
Judith: But the party was a success. We also got many little presents. |
Marleen: Ik was erg blij met de nieuwe boeken en ik vond de sjaal die je moeder stuurde ook heel mooi. |
Judith: I was quite happy with the new books, and I also thought the shawl that your mother sent was very beautiful. |
Paul: En gelukkig rookte er niemand. Ik bedoel geen drugs, maar sigaretten. Ik vind tweedehands rook zo vervelend. |
Judith: And luckily nobody was smoking. I don't mean drugs but cigarettes. I find second-hand smoke so irritating. |
Marleen: Daarom mag je ook niet meer roken in restaurants, cafés en winkels. |
Judith: That's why you're not allowed to smoke in restaurants, cafés, and stores anymore. |
Paul: En niet in mijn huis. |
Judith: And not in my house. |
POST CONVERSATION BANTER |
Judith: Let’s talk about a special place to smoke in the Netherlands. The coffee shops. |
1: It is common knowledge throughout the world that you can buy soft drugs in coffeeshops in Amsterdam. You can even get a menu with the drugs of the day. |
Peter: That’s true but one thing is good to point out about Dutch soft drugs policy. It is unique in the whole world. It based on the idea that people are free to make decisions about their own health. And that is also what they do. Very very interesting is that the number of Dutch people smoking weed or marijuana using soft drugs is way below the average in other countries. It’s simply not forbidden so it’s not appealing, that’s a very clever policy i think. |
Judith: If I remember correctly only 16% of Dutch young adults have ever smoked marijuana. |
Peter: Yes and most of them have used it only once or twice. They smoked it and found that you become very slow by it. That was the kick and after that it’s simply not interesting anymore. And it’s also not forbidden so why would you smoke? |
Judith: It’s still an attraction for tourists visiting the Netherlands though to just try it out once legally. So right now tourists are able to go to the Netherlands and try out some soft drugs in the coffee shops. But recently a law has been passed which is only in the south of the Netherlands so far which prohibits the sale of soft drugs to non Dutch people. It is called the “weed pass”. At the moment the law is only for the coffee shops around the borders with Belgium and Germany. |
Peter: But beware it’s something that also might influence the rest of the country. |
Judith: I believe that in the rest of the country the coffee shops are free to say if they want to sell to locals only or to foreigners as well. |
Peter: At the moment of speaking that is true but at the moment of listening we never know. |
Vocabulary and Phrases |
Judith: Now let's take a look at the vocabulary for this lesson. |
: The first word we shall see is: |
Peter: park [natural native speed] |
Judith: park |
Peter: park [slowly] |
Peter: park [natural native speed] |
: Next: |
Peter: succes [natural native speed] |
Judith: success |
Peter: suc-ces [slowly - broken down by syllable] |
Peter: succes [natural native speed] |
: Next: |
Peter: cadeau [natural native speed] |
Judith: present, gift |
Peter: ca-deau [slowly - broken down by syllable] |
Peter: cadeau [natural native speed] |
: Next: |
Peter: sjaal [natural native speed] |
Judith: shawl |
Peter: sjaal [slowly] |
Peter: sjaal [natural native speed] |
: Next: |
Peter: roken [natural native speed] |
Judith: to smoke |
Peter: ro-ken [slowly - broken down by syllable] |
Peter: roken [natural native speed] |
: Next: |
Peter: rook [natural native speed] |
Judith: smoke |
Peter: rook [slowly] |
Peter: rook [natural native speed] |
: Next: |
Peter: niemand [natural native speed] |
Judith: no one, nobody |
Peter: nie-mand [slowly - broken down by syllable] |
Peter: niemand [natural native speed] |
: Next: |
Peter: drugs [natural native speed] |
Judith: drugs |
Peter: drugs [slowly] |
Peter: drugs [natural native speed] |
: Next: |
Peter: sigaret [natural native speed] |
Judith: cigarette |
Peter: sigaret [slowly] |
Peter: sigaret [natural native speed] |
: Next: |
Peter: tweedehands [natural native speed] |
Judith: second-hand |
Peter: twee-de-hands [slowly - broken down by syllable] |
Peter: tweedehands [natural native speed] |
: Next: |
Peter: bar [natural native speed] |
Judith: bar |
Peter: bar [slowly] |
Peter: bar [natural native speed] |
: Next: |
Peter: winkel [natural native speed] |
Judith: shop, store |
Peter: win-kel [slowly - broken down by syllable] |
Peter: winkel [natural native speed] |
KEY VOCABULARY AND PHRASES |
Judith: Let's have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Peter: The first word we’ll look at is.... |
1: “Gekregen” is the irregular past participle of the verb “krijgen” (to get, receive). The forms of "krijgen" are krijgen - kreeg - gekregen. |
2: “Moest” (had to) is the simple past of “moeten” (must, have to), so it means "had to". "Ik moest gaan" is "I had to go". |
Grammar Point |
Grammar: The focus of this lesson is double prepositions. |
Judith: Some prepositions come in pairs of two. |
Peter: Exactly, be aware of it. For example |
achter ..... aan |
Judith: This used when something or someone is following behind or going after someone or something. |
Peter: I was quiet for a few seconds at that point there is a word/expression like; |
De hond liep achter de man aan. (The dog followed the man) |
The same in “together with” which in Dutch is |
met .... mee |
Ik ging met mijn moeder mee. (I went together with my mother) |
naar ...... toe = towards |
Hij stond met zijn rug naar de koning toe. (He stood with his back towards the king.) |
door ...... heen = all the way through |
Ik fiets elke dag door het park heen. (I bike through the park every day.) |
Judith: So for these prepositions- following behind, together with, towards and all the way through , the Dutch use two words. One goes before the noun and once goes after. |
Peter: Exactly , be aware! |
Outro
|
Judith: That just about does it for today. |
Judith: Attention perfectionists! You're about to learn how to perfect your pronunciation. |
Peter: Lesson Review Audio Tracks. |
Judith: Increase fluency and vocabulary fast with these short, effective audio tracks. |
Peter: Super simple to use. Listen to the Dutch word or phrase... |
Judith: then repeat it out loud in a loud clear voice. |
Peter: You'll speak with confidence knowing that you're speaking Dutch like the locals. |
Judith: Go to DutchPod101.com, and download the Review Audio Tracks right now on the lessons page today! |
Judith: This is the end of the Upper Beginner series. Now you're ready to level up - try an intermediate lesson next. |
Peter: And don’t forget keep studying! Practice makes perfect. Tot ziens! |
Judith: See you! |
Comments
Hide